Then they stood on the bank shivering, and so chagrined and so grieved, that they merited holiest compassion. 马克·吐温.傻子出国记.
For hours the fury of the storm continued without surcease, and still the tribe huddled close in shivering fear. 埃德加·赖斯·巴勒斯.人猿泰山.
Light or heavy whatever goes into the Shivering Sand is sucked down, and seen no more. 威尔基·柯林斯.月亮宝石.
We looked at each other, and then we looked at the tide, oozing in smoothly, higher and higher, over the Shivering Sand. 威尔基·柯林斯.月亮宝石.
Mrs. Peniston felt as if there had been a contagious illness in the house, and she was doomed to sit shivering among her contaminated furniture. 伊迪丝·华顿.快乐之家.
The very birds of the air, as it seems to me, give the Shivering Sand a wide berth. 威尔基·柯林斯.月亮宝石.
And then I shall go to the Shivering Sand--don't be afraid of my letting my footmarks betray me! 威尔基·柯林斯.月亮宝石.
Miss Wren's troublesome child was in the corner in deep disgrace, and exhibiting great wretchedness in the shivering stage of prostration from drink. 查尔斯·狄更斯.我们共同的朋友.
It was plain enough that she was posed by the same difficulty which had posed Mr. Franklin and me in our conference at the Shivering Sand. 威尔基·柯林斯.月亮宝石.
Pray draw up to it, and I shall order you a cup of hot coffee, for I observe that you are shivering. 阿瑟·柯南·道尔.福尔摩斯历险记.
There escaped from Eustacia one of those shivering sighs which used to shake her like a pestilent blast. 托马斯·哈代.还乡.
He started for the Shivering Sand, at a rate that my legs (though well enough preserved for my time of life) had no hope of matching. 威尔基·柯林斯.月亮宝石.
After leaving Mr. Franklin and me at the Shivering Sand, Rosanna, it appeared, had returned to the house in a very unaccountable state of mind. 威尔基·柯林斯.月亮宝石.
Looking up, I saw my little maid shivering from head to foot. 查尔斯·狄更斯.荒凉山庄.
Bless the girl, what are you shivering about? 阿瑟·柯南·道尔.福尔摩斯归来记.