Then look at the recklessness of your proceedings! 鲁伯特·萨金特·荷兰.历史性发明.
All this involved, no doubt, sufficient active exercise of pen and ink to make her daughter's part in the proceedings anything but a holiday. 查尔斯·狄更斯.荒凉山庄.
Yes, he took legal proceedings, said Mr. Skimpole. 查尔斯·狄更斯.荒凉山庄.
But my name must be seen in the law proceedings. 夏洛蒂·勃朗特.雪莉.
Not that I suspect you would have the least difficulty in giving an account of your proceedings. 夏洛蒂·勃朗特.维莱特.
I began to question whether my share in the proceedings was quite as harmless a one as I had thought it. 威尔基·柯林斯.月亮宝石.
Tell me--why does a time come when these matrimonial proceedings of mine begin to look like something done in a dream? 威尔基·柯林斯.月亮宝石.
All these are active proceedings. 威尔基·柯林斯.月亮宝石.
Down to that moment, I had vainly supposed that my creditor had withdrawn, or suspended proceedings until I should be quite recovered. 查尔斯·狄更斯.远大前程.
The more I thought of him, the more uneasy I felt about his future proceedings. 威尔基·柯林斯.月亮宝石.
We all thought it a pity at Frizinghall that their proceedings were not privately watched. 威尔基·柯林斯.月亮宝石.
Being asked what he thinks of the proceedings, characterizes them (his strength lying in a slangular direction) as a rummy start. 查尔斯·狄更斯.荒凉山庄.
There was a chairman to regulate the proceedings, and this functionary now took the case into his own hands. 查尔斯·狄更斯.艰难时事.
I hastened to carry the intelligence of these strange proceedings to Perdita; and we were soon joined by Raymond. 玛丽·雪莱.最后一个人.
Is she kept in the neighbourhood to assert her own identity, and to stand the test of further proceedings? 威尔基·柯林斯.白衣女人.
Then look at the recklessness of your proceedings! 鲁伯特·萨金特·荷兰.历史性发明.
All this involved, no doubt, sufficient active exercise of pen and ink to make her daughter's part in the proceedings anything but a holiday. 查尔斯·狄更斯.荒凉山庄.
Yes, he took legal proceedings, said Mr. Skimpole. 查尔斯·狄更斯.荒凉山庄.
But my name must be seen in the law proceedings. 夏洛蒂·勃朗特.雪莉.
Not that I suspect you would have the least difficulty in giving an account of your proceedings. 夏洛蒂·勃朗特.维莱特.
I began to question whether my share in the proceedings was quite as harmless a one as I had thought it. 威尔基·柯林斯.月亮宝石.
Tell me--why does a time come when these matrimonial proceedings of mine begin to look like something done in a dream? 威尔基·柯林斯.月亮宝石.
All these are active proceedings. 威尔基·柯林斯.月亮宝石.
Down to that moment, I had vainly supposed that my creditor had withdrawn, or suspended proceedings until I should be quite recovered. 查尔斯·狄更斯.远大前程.
The more I thought of him, the more uneasy I felt about his future proceedings. 威尔基·柯林斯.月亮宝石.
We all thought it a pity at Frizinghall that their proceedings were not privately watched. 威尔基·柯林斯.月亮宝石.
Being asked what he thinks of the proceedings, characterizes them (his strength lying in a slangular direction) as a rummy start. 查尔斯·狄更斯.荒凉山庄.
There was a chairman to regulate the proceedings, and this functionary now took the case into his own hands. 查尔斯·狄更斯.艰难时事.
I hastened to carry the intelligence of these strange proceedings to Perdita; and we were soon joined by Raymond. 玛丽·雪莱.最后一个人.
Is she kept in the neighbourhood to assert her own identity, and to stand the test of further proceedings? 威尔基·柯林斯.白衣女人.