(adj.) having the limits or boundaries established; 'a delimited frontier through the disputed region' .
编辑:波西亚
双语例句
Without waiting to note the outcome of his plea, he turned and bounded toward me. 埃德加·赖斯·巴勒斯.火星战神.
You think I'm an old woman whose ideas are bounded by Milton, and whose own crow is the whitest ever seen. 伊丽莎白·盖斯凯尔.南方与北方.
As for my father, his desires and exertions were bounded to the again seeing me restored to health and peace of mind. 玛丽·雪莱.弗兰肯斯坦.
The wind was down or we were protected by mountains that bounded the curve the lake had made. 欧内斯特·海明威.永别了,武器.
He bounded over the crevices in the ice, among which I had walked with caution; his stature also, as he approached, seemed to exceed that of man. 玛丽·雪莱.弗兰肯斯坦.
No longer a serf, but a freeman and a landholder, Gurth sprung upon his feet, and twice bounded aloft to almost his own height from the ground. 沃尔特·司各特.艾凡赫.
In the saddle --abroad on the plains--sleeping in beds bounded only by the horizon: fancy was at work with these things in a moment. 马克·吐温.傻子出国记.
He still grasped Jane in one great arm as Tarzan bounded like a leopard into the arena which nature had provided for this primeval-like battle. 埃德加·赖斯·巴勒斯.人猿泰山.
I climbed a near tree: the level sands bounded by a pine forest, and the sea clipped round by the horizon, was all that I could discern. 玛丽·雪莱.最后一个人.
Our children, freed from the bondage of winter, bounded before us; pursuing the deer, or rousing the pheasants and partridges from their coverts. 玛丽·雪莱.最后一个人.
The boat here stopped at a small landing to take in wood, and Eva, hearing her father's voice, bounded nimbly away. 哈丽叶特·比切·斯托.汤姆叔叔的小屋.
I say _whiteness_--for the dimity curtains, dropped before a French bed, bounded my view. 夏洛蒂·勃朗特.维莱特.
A quickset hedge bounded the last field; they lost time in seeking a gap in it. 夏洛蒂·勃朗特.雪莉.
Here Mr Fledgeby bounded up, and bounded down, and went rolling over and over again. 查尔斯·狄更斯.我们共同的朋友.
Peace, my worthy guests, said Cedric; my hospitality must not be bounded by your dislikes. 沃尔特·司各特.艾凡赫.
Across the dewy meadows he bounded fawn-like, singing as gayly as the lark already saluting the sun in the fresh blue sky. 弗格斯·休姆.奇幻岛.
The landlord, however, whose estate is bounded by a kelp shore of this kind, demands a rent for it as much as for his corn-fields. 亚当·斯密.国富论.
Pilot pricked up his ears when I came in: then he jumped up with a yelp and a whine, and bounded towards me: he almost knocked the tray from my hands. 夏洛蒂·勃朗特.简·爱.
And Jo shook the blue army sock till the needles rattled like castanets, and her ball bounded across the room. 路易莎·梅·奥尔科特.小妇人.
My own spirits were high, and I bounded along with feelings of unbridled joy and hilarity. 玛丽·雪莱.弗兰肯斯坦.
At this moment his heart bounded to hear footsteps running towards him, and two men, roused by Thomasin, appeared at the brink above. 托马斯·哈代.还乡.
She started up and bounded towards him in an instant: he was evidently in great straits for breath. 乔治·艾略特.米德尔马契.
A huge rock, falling from above, boomed past me, struck the path, and bounded over into the chasm. 阿瑟·柯南·道尔.福尔摩斯归来记.
He had bounded across the room and had wrenched a small phial from her hand. 阿瑟·柯南·道尔.福尔摩斯归来记.
I now clapped my hands in sudden joy--my pulse bounded, my veins thrilled. 夏洛蒂·勃朗特.简·爱.
The man bounded in and out from the lodgings to the street, always returning with some fresh particulars of disaster. 威廉·梅克比斯·萨克雷.名利场.
Eustacia involuntarily turned to the open window which overlooked the garden as far as the bank that bounded it. 托马斯·哈代.还乡.
George bounded in afterwards, and flung his arms round the Major's neck (as they saw from the window), and began asking him multiplied questions. 威廉·梅克比斯·萨克雷.名利场.
I shudder at this moment with the tremendous sensation of seeing it done, and feeling that the ball has bounded on to Mr. Creakle's sacred head. 查尔斯·狄更斯.大卫·科波菲尔.
The door opened, and a group of little children bounded out, shouting and romping. 查尔斯·狄更斯.匹克威克外传.